Skip to content
WortWize

daus vs im

Was ist der Unterschied? Lernen Sie, wann Sie welches Wort verwenden.

Vergleich nebeneinander

dausim
DefinitionDeutsches Wort: daus. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache.Verschmelzung von 'in' + 'dem'; Dativ maskulin/neutrum.
Wortartnounnoun
Beispiel„Das Daus von Eckern zeigt den Barden unter der Eiche, wie die Germanen, ihn anlauschend, Wort und Klang vernehmen. – Das Daus von Herzen hat ein Tournier und die Preisvertheilung für Ritter und Sänger. – Das Daus in Schellen schildert eine neumodige Gasterei mit einem Vorschreier. – Das Daus in Grün hat einen Familienzirkel, wo die jungen Leute des Hauses durch Musik erfreuen. Dies sind die Festlichkeiten, die übrigen Karten dringen in die Häuslichkeit. […]“„The im is an important concept in modern discourse.“

Häufigkeit der Verwendung

daus
10
im
403,737

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen daus und im?
daus bedeutet: Deutsches Wort: daus. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache.. im bedeutet: Verschmelzung von 'in' + 'dem'; Dativ maskulin/neutrum..
Wann benutzt man daus vs im?
Verwenden Sie daus, wenn Sie meinen: Deutsches Wort: daus. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache.. Verwenden Sie im, wenn Sie meinen: Verschmelzung von 'in' + 'dem'; Dativ maskulin/neutrum..

Etymologischer Vergleich

daus — Herkunft

From Middle High German dūs, from Old High German dūs, from Old French dous (“two”). Applied on a person possibly the same word, being most frequent in the interjection “Ei der Daus!”, stemming from the deuce, the highest card, being played, and hence having an ambiguous sense depending on the angle of view; however descendants of Latin deus (“god”) or dusius (“a kind of Gaulish demon”) might be in the game.

im — Herkunft

Literally, “unofficial associate, unofficial staff member”. The word Mitarbeiter is literally “with-worker, cooperator”, but has the general sense of “employee, staffer”; therefore the usual English translation “collaborator” is imprecise. The coordinate terms Offizieller Mitarbeiter or, more commonly, Hauptamtlicher Mitarbeiter referred to the Stasi’s ordinary civil servants.

Verwendung im Kontext

Beispiele mit daus

  • „Das Daus von Eckern zeigt den Barden unter der Eiche, wie die Germanen, ihn anlauschend, Wort und Klang vernehmen. – Das Daus von Herzen hat ein Tournier und die Preisvertheilung für Ritter und Sänger. – Das Daus in Schellen schildert eine neumodige Gasterei mit einem Vorschreier. – Das Daus in Grün hat einen Familienzirkel, wo die jungen Leute des Hauses durch Musik erfreuen. Dies sind die Festlichkeiten, die übrigen Karten dringen in die Häuslichkeit. […]“

Beispiele mit im

  • „The im is an important concept in modern discourse.“
  • „We discussed the im at length during the meeting.“
  • „This im has been studied extensively.“

Worteigenschaften

Eigenschaftdausim
Niveaubasicbasic
Silben
Länge4 Zeichen2 Zeichen
Häufigkeit10403,737
Wortartnounnoun

Ähnliche Vergleiche

Ähnlich wie „daus“

Ähnlich wie „im“

Gleiche Wortart

Mehr Vergleiche entdecken