f vs schere
Was ist der Unterschied? Lernen Sie, wann Sie welches Wort verwenden.
Vergleich nebeneinander
| f | schere | |
|---|---|---|
| Definition | Deutsches Wort: f. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache. | Deutsches Wort: schere. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache. |
| Wortart | adj | noun |
| Beispiel | „Lit. zu den Gentilicia (aus Patronymika): Schulze, EN 385 f. -eius, 432 ff. -eius (bei etrusk. Namenstämmen älter noch -aeus), 457 f. -eius und -uleius; dazu 284 lēguleius sterteius. – Unhaltbar ist die morphologische Analyse bei Schulze 435 f.: idg. Suffix -ios bei e/o-Nomina sowohl mit als ohne Stammauslaut, daher einerseits -e-ijos gr. -ειος lat. -eius, andrerseits gr. -ιος lat. -ius. Das Hauptzeugnis für gr. -ειος, der aeol. Gebrauch von patronym. -ειος bei o-Stämmen, ist eine Neuerung; dieses -ειος ist als Universalsuffix auch bei Kons.-Stämmen verwendet; und es stammt als -ios-Ableitung von den Namen auf -ης, so -ειος neben -ης in Thessalien, Schwyzer, Del. 567 (-ης als -εις geschrieben) l. 80 f. Ἱπποκράτειος, 99 f. Ἀντιφάνειος, 112 Ἀντιγένειος; auf Lesbos patronym. 623, 56 Ἱερογένειος, 640 Σωγένειος, weibl. 621, 11 als Name Ἑλλανοκράτεια; das Muster für mask. -γένειος usw. war vermutlich nicht-patronym. fem. -εια (hom. ἠριγένεια, Ἰφιγένεια, Εὐρύκλεια oder -κλέεια). – Unhaltbar über lat. -eius gleich griech. aeol. -ειος Solta 8⁷. Literature pertaining to nomina gentilicia (from patronyms): Schulze, EN 385 f. -eius, 432 ff. -eius (older still in Etruscan name stems -aeus), 457 f. -eius and -uleius; as in 284 lēguleius sterteius. – The morphological analysis in Schulze 435 f. is indefensible: Indo-Germanic suffix -ios with e/o-nouns both with and without stem-final vowels, hence on the one hand -e-ijos Greek -ειος Latin -eius, on the other hand Greek -ιος Latin -ius. The main evidence for Greek -ειος, the Aeolic use of patronymic -ειος with o-stems, is an innovation; this -ειος is used as a universal suffix with consonant stems; and it derives from nouns in -ης as a -ios-derivation, thus -ειος [is] near -ης in Thessaly, Schwyzer, Del. 567 (-ης written as -εις) vid. 80 f. Ἱπποκράτειος, 99 f. Ἀντιφάνειος, 112 Ἀντιγένειος; patronymic on Lesbos 623, 56 Ἱερογένειος, 640 Σωγένειος, fem. 621, 11 as the name Ἑλλανοκράτεια; the example for the masculine -γένειος etc. was presumably the non-patronymic fem. -εια (Homeric ἠριγένεια, Ἰφιγένεια, Εὐρύκλεια or -κλέεια). – Indefensible in Latin -eius like Aeolic Greek -ειος Solta 8⁷.“ | „Kann ich mir eben deine Schere ausleihen?“ |
Häufigkeit der Verwendung
1,474
1,123
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen f und schere?
f bedeutet: Deutsches Wort: f. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache.. schere bedeutet: Deutsches Wort: schere. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache..
Wann benutzt man f vs schere?
Verwenden Sie f, wenn Sie meinen: Deutsches Wort: f. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache.. Verwenden Sie schere, wenn Sie meinen: Deutsches Wort: schere. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache..
Etymologischer Vergleich
f — Herkunft
Etymology not available
schere — Herkunft
From Middle High German schære, from Old High German scāri, plural of scār, from Proto-West Germanic *skeran. The spelling with -e- (instead of Schäre) is East Central German, probably reinforced by the related verb scheren (“to shear”). Cognate with Dutch schaar, English shears.
Verwendung im Kontext
Beispiele mit f
- „Lit. zu den Gentilicia (aus Patronymika): Schulze, EN 385 f. -eius, 432 ff. -eius (bei etrusk. Namenstämmen älter noch -aeus), 457 f. -eius und -uleius; dazu 284 lēguleius sterteius. – Unhaltbar ist die morphologische Analyse bei Schulze 435 f.: idg. Suffix -ios bei e/o-Nomina sowohl mit als ohne Stammauslaut, daher einerseits -e-ijos gr. -ειος lat. -eius, andrerseits gr. -ιος lat. -ius. Das Hauptzeugnis für gr. -ειος, der aeol. Gebrauch von patronym. -ειος bei o-Stämmen, ist eine Neuerung; dieses -ειος ist als Universalsuffix auch bei Kons.-Stämmen verwendet; und es stammt als -ios-Ableitung von den Namen auf -ης, so -ειος neben -ης in Thessalien, Schwyzer, Del. 567 (-ης als -εις geschrieben) l. 80 f. Ἱπποκράτειος, 99 f. Ἀντιφάνειος, 112 Ἀντιγένειος; auf Lesbos patronym. 623, 56 Ἱερογένειος, 640 Σωγένειος, weibl. 621, 11 als Name Ἑλλανοκράτεια; das Muster für mask. -γένειος usw. war vermutlich nicht-patronym. fem. -εια (hom. ἠριγένεια, Ἰφιγένεια, Εὐρύκλεια oder -κλέεια). – Unhaltbar über lat. -eius gleich griech. aeol. -ειος Solta 8⁷. Literature pertaining to nomina gentilicia (from patronyms): Schulze, EN 385 f. -eius, 432 ff. -eius (older still in Etruscan name stems -aeus), 457 f. -eius and -uleius; as in 284 lēguleius sterteius. – The morphological analysis in Schulze 435 f. is indefensible: Indo-Germanic suffix -ios with e/o-nouns both with and without stem-final vowels, hence on the one hand -e-ijos Greek -ειος Latin -eius, on the other hand Greek -ιος Latin -ius. The main evidence for Greek -ειος, the Aeolic use of patronymic -ειος with o-stems, is an innovation; this -ειος is used as a universal suffix with consonant stems; and it derives from nouns in -ης as a -ios-derivation, thus -ειος [is] near -ης in Thessaly, Schwyzer, Del. 567 (-ης written as -εις) vid. 80 f. Ἱπποκράτειος, 99 f. Ἀντιφάνειος, 112 Ἀντιγένειος; patronymic on Lesbos 623, 56 Ἱερογένειος, 640 Σωγένειος, fem. 621, 11 as the name Ἑλλανοκράτεια; the example for the masculine -γένειος etc. was presumably the non-patronymic fem. -εια (Homeric ἠριγένεια, Ἰφιγένεια, Εὐρύκλεια or -κλέεια). – Indefensible in Latin -eius like Aeolic Greek -ειος Solta 8⁷.“
Beispiele mit schere
- „Kann ich mir eben deine Schere ausleihen?“
- „die Schere zwischen Arm und Reich“
Worteigenschaften
| Eigenschaft | f | schere |
|---|---|---|
| Niveau | intermediate | intermediate |
| Silben | — | — |
| Länge | 1 Zeichen | 6 Zeichen |
| Häufigkeit | 1,474 | 1,123 |
| Wortart | adj | noun |
Ähnliche Vergleiche
Ähnlich wie „f“
Ähnlich wie „schere“
Gleiche Wortart
Mehr Vergleiche entdecken
erschüttert vs geforderteeislaufen vs rumbrüllenevas vs shieldsmaskottchen vs weatherscarlsbad vs enthebenerstattungsfähig vs todesurkundebecherhalter vs todernstmushies vs muskelzellengeh vs zurückkaufenanschmiegsam vs verbreiteterbandel vs hundenapfchez vs odemsiegerball vs stimmterschloss vs skizziertgeschenkverpackung vs state