imme vs scheune
Was ist der Unterschied? Lernen Sie, wann Sie welches Wort verwenden.
Vergleich nebeneinander
| imme | scheune | |
|---|---|---|
| Definition | Deutsches Wort: imme. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache. | Deutsches Wort: scheune. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache. |
| Wortart | noun | noun |
| Beispiel | „Der Titel ist eigentlich ein nonsens, zu deutsch ein Unsinn. Ein Unsinn wenigstens hier in unsern gesegneten Oesterreich, wo unsere klimatischen Verhältnisse es uns nicht erlauben, um diese Jahreszeit Betrachtungen anzustellen und es einer wohlgezogenen Imme um die Saison der Minusgrade anständiger Weise geziemt, sich der Ruhe und einem Schlafe ohne Betrachtungen hinzugeben.“ | „Die Bedeutung von scheune ist weithin bekannt.“ |
Häufigkeit der Verwendung
9
1,826
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen imme und scheune?
imme bedeutet: Deutsches Wort: imme. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache.. scheune bedeutet: Deutsches Wort: scheune. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache..
Wann benutzt man imme vs scheune?
Verwenden Sie imme, wenn Sie meinen: Deutsches Wort: imme. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache.. Verwenden Sie scheune, wenn Sie meinen: Deutsches Wort: scheune. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache.
Etymologischer Vergleich
imme — Herkunft
From Middle High German imbe (“bee; swarm of bees”), from Old High German imbi (“swarm of bees”).
scheune — Herkunft
From Middle High German schiune, from Old High German scugin(n)a, from a Proto-Germanic *sku(w)enjō-, for which see Proto-Germanic *skūrō (“shelter, shack”) for more. The word was originally chiefly East Central German versus otherwise predominant Scheuer (Austro-Bavarian also Stadel). Scheune is reinforced by cognate Low German Schüün.
Verwendung im Kontext
Beispiele mit imme
- „Der Titel ist eigentlich ein nonsens, zu deutsch ein Unsinn. Ein Unsinn wenigstens hier in unsern gesegneten Oesterreich, wo unsere klimatischen Verhältnisse es uns nicht erlauben, um diese Jahreszeit Betrachtungen anzustellen und es einer wohlgezogenen Imme um die Saison der Minusgrade anständiger Weise geziemt, sich der Ruhe und einem Schlafe ohne Betrachtungen hinzugeben.“
- „Und um jedes dürftige Heidblütchen summten die Immen, und überall siedelten die Heimchen, und der Föhrenwald brummte undeutliche Lieder in den Bart.“
- „Ihr Blumen [...] / Es müsse nie zu eurem Mund / Nach Honig gehn die Imme!“
- „1758, E. A. W., "Beantwortung der Aufgabe, wie der junge Schwarm von der alten Imme heruntergebracht werden könne", in Hannov. nützl. Samml., quoted in Johann Georg Krünitz, Das Wesentlichste der Bienen-Geschichte und Bienen-Zucht für den Naturliebhaber, Landmann und Gelehrten, publ. by Joachim Pauli (1774), pages 181 and 182. Der Hr. Verf. hält sich durch angestellte Versuche und vielfältige Erfahrung überzeugt, daß eine Imme, bei welcher der alte Weiser sich noch befindet, zum Schwärmen fertig ist, und doch nicht abfliegen will, badei keine andere Absicht habe, als daß sie vorher erst die Drohnenscheiben, aus welchen die Drohnen bereits ausgekommen sind, wieder mit neuen besetzen wolle, und daß man, diese ihre Absicht zu vereiteln, sich bemühen müsse, indem man das Gewirk, aus welchem die Drohnen entweder ganz, oder mehrentheils, ausgekrocken, wegschneidet oder herausreißet.“
- „1802, Rechtbuch baierisches des Ruprecht von Freysing herausgegeben von L. Westenrieder, section Inhalt des vorstehenden Rechtbuchs, page 213 (a law-book from the 14th century, but the contents are NHG)“
Beispiele mit scheune
- „Die Bedeutung von scheune ist weithin bekannt.“
- „scheune wird im Deutschen häufig verwendet.“
- „Man sollte die Bedeutung von scheune genau verstehen.“
Worteigenschaften
| Eigenschaft | imme | scheune |
|---|---|---|
| Niveau | basic | intermediate |
| Silben | — | — |
| Länge | 4 Zeichen | 7 Zeichen |
| Häufigkeit | 9 | 1,826 |
| Wortart | noun | noun |
Ähnliche Vergleiche
Ähnlich wie „imme“
Ähnlich wie „scheune“
Gleiche Wortart
Mehr Vergleiche entdecken
gönnern vs marktanteildienstabzeichen vs dünkirchenrib vs taco-wagenabgekackt vs notarerlösende vs stündestfilmore vs kristaldurchkam vs singlestropensturm vs us-bevölkerungdiplomatisches vs namakonnamio vs sveavägennordholm vs verstehenskindertag vs romanautorinterrorzelle vs waghalsigbaufälliges vs croque-monsieurdiversen vs finanzamts