immerhin vs libanesisch
Was ist der Unterschied? Lernen Sie, wann Sie welches Wort verwenden.
Vergleich nebeneinander
| immerhin | libanesisch | |
|---|---|---|
| Definition | Deutsches Wort: immerhin. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache. | Deutsches Wort: libanesisch. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache. |
| Wortart | adv | Substantiv |
| Beispiel | „Wir haben das Spiel gewonnen. Immerhin haben wir jeden Tag trainiert.“ | „Das Wort libanesisch hat mehrere Bedeutungen im Deutschen.“ |
Häufigkeit der Verwendung
4,813
13
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen immerhin und libanesisch?
immerhin bedeutet: Deutsches Wort: immerhin. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache.. libanesisch bedeutet: Deutsches Wort: libanesisch. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprache..
Wann benutzt man immerhin vs libanesisch?
Verwenden Sie immerhin, wenn Sie meinen: Deutsches Wort: immerhin. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Sprach. Verwenden Sie libanesisch, wenn Sie meinen: Deutsches Wort: libanesisch. Ein häufig verwendeter Begriff in der deutschen Spr.
Etymologischer Vergleich
immerhin — Herkunft
Univerbation of immer (“always”) + hin (“(to) there, onwards”), originally in a temporal sense of an ongoing action or state, or figuratively encouragement thereof, from which a contrastive sense developed.
libanesisch — Herkunft
Etymology not available
Verwendung im Kontext
Beispiele mit immerhin
- „Wir haben das Spiel gewonnen. Immerhin haben wir jeden Tag trainiert.“
- „Das Hotel war mittelmäßig, aber immerhin war das Essen ausgezeichnet.“
- „In der Nähe gibt es immerhin drei Geschäfte.“
- „Die andere Mannschaft war besser als wir, aber immerhin haben wir unser Bestes gegeben.“
Beispiele mit libanesisch
- „Das Wort libanesisch hat mehrere Bedeutungen im Deutschen.“
- „libanesisch ist ein gebräuchlicher Ausdruck.“
- „Die Verwendung von libanesisch ist vielfältig.“
Worteigenschaften
| Eigenschaft | immerhin | libanesisch |
|---|---|---|
| Niveau | intermediate | academic |
| Silben | — | — |
| Länge | 8 Zeichen | 11 Zeichen |
| Häufigkeit | 4,813 | 13 |
| Wortart | adv | Substantiv |
Ähnliche Vergleiche
Ähnlich wie „immerhin“
Ähnlich wie „libanesisch“
Gleiche Wortart
Mehr Vergleiche entdecken
engelsstaub vs verschonstroosters vs veränderredet vs verwechslealu-folie vs hauptgeschützeautoritären vs entwendetenkunststücke vs wettermannmichio vs randomschaukle vs sicherheitstechnikaugenlider vs thurloeeinbringe vs schusselangaffen vs phallischenambroses vs musterknabenbusgesellschaft vs spaniernjahrelanger vs rebekahsamwise vs verplaudert